新闻动态

关于 翻译文件盖章认证的问题

标签: | 作者:admin | VISITORS: | 来源:未知
31
Jan
2018
关于 翻译文件盖章认证的问题
1、问:你们能盖“翻译专用章”吗?
答:译洁 翻译长期的翻译实践证实,只要 加盖翻译公司的公章,就足以获得公证处、教育部留学服务中心、民政部婚姻登记处、劳动和社会保障部、公安局、银行、法院、各国驻华使馆、各境外机构的认可。所谓的“翻译专用章”都是私刻的,不需 要到任何行政机关备案。国家工商行政机关、公安局要求企业备案、具有 法律效力的印章只有5种:公章、财务章、合同专用章、发票专用章、企业法人人名章。有的企业私刻一个“翻译专用章”,有可 能因为他们根本不是一个翻译公司。
 
2、问:你们 的翻译章有英文的吗?
答:只需 要盖翻译公司的公章就可以,而且 翻译公司的公章一定是中文的,因为 国家工商局不允许英文名称注册。与“翻译专用章”一样,英文 的翻译章也是企业私刻的,不具有法律效力。真正 有法律效力的是翻译公司的公章。如果 英国使馆要求盖英文翻译章,那德 国使馆是不是要求盖德文翻译章?法国 使馆是不是应该要求盖法文翻译章?如果这个假设成立,一个 翻译公司要准备几百个不同语言的翻译章,这明显是荒谬的。所谓“翻译专用章”和“英文翻译章”都是 某些不良翻译公司忽悠人的。

3、问:你们 的公章是中英双语的吗?
答:是的,为了客户的方便,我公 司现在的公章是中英双语印章,并且 该印章已经在公安局备案,合法有效。
下一篇:没有了
相关新闻
首页 | 关于译洁翻译 | 服务项目 | 翻译客户 | 翻译报价 | | 招聘翻译人才
在线预约
扫一扫加好友
友情链接:    赢波彩票注册   炫乐彩票开户   炫乐彩票开户   飞鹰彩票_安全购彩   顺赢彩票_安全购彩